上世纪20年代,一个美国人看了梅兰芳的《霸王别姬》后改编了一出舞蹈

“舞蹈艺术的独特之处在于——舞蹈具有超越语言和文字的特性。这使得舞蹈在人类不同文化的沟通对话中具有了自身不可替代的优势。”日前,上海国际舞蹈中心剧场座无虚席,台上,主讲人黄豆豆将他心目中对东西方舞蹈艺术的思考娓娓道来,与观众展开了一场超越文化和语言的对话。

 

“大家总是说舞蹈是超越语言和文字的艺术。确实是这样,舞蹈艺术的沟通交流有时候会比大家想象的奇妙很多。”黄豆豆举例,“1877年,美国诞生了两个推进人类舞蹈史的人物。一个叫露丝·圣丹尼斯,她没有系统地学过舞蹈,但是有舞蹈天赋。二十多岁时,她路过一家店,看到了一包埃及牌香烟,包装盒上画着一个古代埃及女神。露丝·圣丹尼斯从那个香烟盒上的女神身上找到灵感。于是,在一百多年前,这个美国白人把自己打扮成东方人的样子,跳了她想象中的东方舞。之后,她推出具有亚洲异域风情的舞蹈,从埃及、印度到其他亚洲国家风格的舞蹈,大受欢迎。”

上世纪20年代,露丝·圣丹尼斯还曾率舞蹈团来亚洲巡演,并在中国拜访了很多名家大师,其中就包括梅兰芳。“第一天,她观看了梅兰芳先生的《霸王别姬》。第二天,梅兰芳跟她见了面,大家畅聊艺术。临走的时候,梅先生送她一套带水袖的戏装。回到美国以后,露丝·圣丹尼斯根据中国京剧《霸王别姬》,改编了一出舞蹈。”

同样也是在1877年出生的舞蹈家伊莎多拉·邓肯,成为了现代舞之母。“1877年,除了诞生了两位舞蹈界的女神之外,还诞生了两部人类舞蹈史上绕不过去的舞蹈杰作。第一部是第一版《天鹅湖》。我们现在看到的《天鹅湖》是1895年上演的版本,而1877年第一版《天鹅湖》并没能获得预料中的成功。但是同样在这个年份,另外一部跨越东西方文化的芭蕾杰作应运而生,成为了史诗级的杰作,那就是《舞姬》。导演从东方的印度文化取材,将古典芭蕾与印度文化相融合,无论独舞、双人舞、群舞,还是风格性舞蹈与芭蕾的融合,或是舞台、美术、服装各方面,即便在今天我们看来都显得那么高级。”

在黄豆豆看来,东西方舞蹈的交流很早就已进行。“不同文化艺术之间的交流、融合,能够给人带来非常多的感悟和震撼。人跟人、心跟心、舞蹈与舞蹈、舞者与舞者,不同风格的舞种与舞种之间的交流融合,总是能给人带来艺术的享受。”

 

黄豆豆与观众分享了数位东西方跨文化的编舞大师及其作品。“来自于不同国家、不同舞种的舞蹈家们,在他们的作品中,既有着对舞蹈艺术本体的思考与天才的舞台呈现。同时也在更深刻的层面中体现出了——具有着世界格局思维模式的艺术家们对人类文化、人类生活方式、以及人类未来命运的思考。”他坦言,“坚持”对于每一位舞者、每一个人来说都太重要了,尤其是那些“难度5星,效果5星,掌声5星”的好作品。

最后,黄豆豆分享了一段独舞表演,并向观众签名赠送《黄豆豆舞蹈DVD》。以这场讲座为起点,黄豆豆也将开启他的舞蹈公益讲座旅途。“舞蹈之美,绝非仅在举手投足、手舞足蹈之中。让我们共同带着对艺术的初衷,继续起舞静思东西中。” 

相关产品

评论